![]() |
Rédacteur / Editor: Frans De
Bruyn, département d'English Department
Vol 01-05, 19 juillet / 19 July 2001
|
Mise à
jour sur les négociatiaons / Update on negotiations |
| Il est mentionné dans le récent Bulletin de l’APUO du 31 mai 2001 (vol. 01.04) que l’APUO et l’administration de l’Université considèrent appliquer une approche raisonnée (négociation fondée sur les intérêts – NFI) à la ronde actuelle de négociations. L’administration a versé l’augmentation actuelle du PDR à compter du 1er mai 2001, comme preuve de bonne volonté, et nous avons entrepris les négociations selon le principe de la NFI. Nous avons expliqué dans le dernier Bulletin que les négociations raisonnées sont un moyen de conclure une entente, du moins en principe, à la suite de discussions sur les questions importantes pour un intervenant, ou les deux. Cette méthode est aussi différente de l’approche plus habituelle appliquée auparavant, les positions de chacun étant négociées au départ. Puisqu’il s’agit d’un changement radical comparativement à la pratique antérieure, l’APUO et l’administration ont participé à une séance de formation intensive de Bruce Hamilton, CONCERPRO Stratégies d’entreprises inc. de Montréal, les 13 et 14 juin 2001 | In
the latest APUO Bulletin of 31 May 2001, (Vol. 01.04) it was noted that
APUO and the University administration were considering adopting an
interest-based approach, (Mutual Interest Bargaining – MIB) to the
current round of negotiations.
The administration, as a gesture of good will, paid the current PTR
increment as of 01 May 2001, and we have begun negotiations based on MIB.
As was explained in the last Bulletin, interest-based negotiation
refers to a format by which agreement is reached, at least in principle,
through discussion of the issues important to either or both parties.
Further, this format differs from the more traditional approach
used in the past whereby positions are negotiated from the outset.
As this is a radical shift from past practice, both the APUO and
the administration participated in an intensive training session offered
by Bruce Hamilton of CONCERPRO Business Strategies Inc., Montréal, on 13
and 14 June 2001. |
| Les équipes de négociation ont ensuite prévu
une série de réunions pendant l’été. Elle comprend au total treize séances
d’une journée jusqu’à la fin du mois d’août. Les six premières séances
se dérouleront avec l’animateur, Bruce Hamilton de CONCERPRO. |
Subsequently, the negotiating
teams have planned a series of meetings over the summer months.
These include a total of thirteen all-day sessions up until the end
of August. The first six
sessions will be with the facilitator, Bruce Hamilton from CONCERPRO. |
| Les
équipes ont eu trois réunions jusqu’à maintenant. Les séances
comprenaient des présentations de Gilles Patry, vice-recteur (Enseignement
et recherche) et Carole Workman, vice-rectrice (Ressources), sur la
situation actuelle de l’Université d’Ottawa et une discussion
approfondie sur les divers éléments démographiques et financiers qui
auront des répercussions sur la fonction de l’Université à l’avenir.
L’APUO et l’administration ont présenté diverses questions qu’ils
veulent résoudre pendant cette ronde de négociations et elles ont donné
des explications détaillées. En général, voici ces questions : |
To
date, the teams have met three times.
These sessions have included presentations by Gilles Patry, Vice
Rector (Academic) and Carole Workman, Vice Rector (Resources) on the
current state of the University of Ottawa and an extensive discussion of
the various demographic and financial factors that will come to bear on
the function of the University in future years.
Both APUO and the administration have presented and provided
detailed explanations of the various issues that they wish to resolve
during this round of negotiations. In
general, they are as follows: |
| QUESTIONS
- APUO |
ISSUES
- APUO |
|
Généralités
|
General
Morale of APUO members. |
Questions
particulières
|
Specific Issues
|
Questions de
groupe en particulier
|
Specific Group
Issues
|
Questions
techniques, notamment
|
Technical issues
such as
|
| QUESTIONS - ADMINISTRATION | ISSUES - ADMINISTRATION |
Généralités
|
General
|
Autres questions
particulières, notamment
|
Other Specific
Issues such as
|
| Au cours des séances
ultérieures, l’APUO et l’administration tenteront de décrire les
questions d’un intérêt commun et d’établir une liste de priorités
pour discussion. Les séances à venir comprendront une « période
de remue-méninges » sur chaque question et l’on essaiera
d’obtenir le consensus sur le meilleur moyen de les résoudre. Francis Reardon Négociateur en chef de l'APUO |
In subsequent
sessions, APUO and the administration will attempt to delineate the issues
common to both and set a priority list for the discussions. Future
sessions will include “brainstorming” each of the issues and an
attempt to come to a consensus on the best way to resolve them. Francis Reardon APUO Chief Negotiator |
|
Accueil/Home |
Info |
Bulletin |
Convention/Agreement |
Annonces/Classified |
Rechercher/Search |