Prix d’excellence en recherche de l’Université d’Ottawa
University of Ottawa Award for Excellence in Research

(modalités - policy and procedures)
(anciens récipiendaires - past winners)


Directives pour mises en candidature
Guidelines for nomination

Lettre de mise en candidature / Letter of nomination

La lettre de mise en candidature est le principal document que le Comité du Prix d’excellence en recherche examinera. Cette lettre devrait

The letter of nomination is the major document which the Research Awards Committee will study. It should

  • présenter l’essentiel du dossier;

  • present the core of the case;

  • indiquer à quoi se rapportent les documents à l’appui et à quelle priorité ils répondent;

  • indicate where and with what priority supporting material fits in;

  • résumer ou produire des passages de documents importants;

  • summarize or extract important documents;

  • énoncer de manière explicite sur quelles catégories de recherche et sur quels faits probants la mise en candidature se fonde;

  • state explicitly on which categories of research and on what sources of evidence the nomination is based;

  • fournir autant de renseignements que possible.

  • maximize the amount of information.

Documents à l'appui / Supporting documents

Il est préférable de fournir divers documents à l’appui plutôt que des lettres interminables et répétitives d’une seule personne.

A variety of supporting documents is preferable to endless, repetitive letters from only one individual.

Les documents à l’appui types comprennent :

Typical supporting documents include:

  • le curriculum vitae du candidat - celui-ci est requis pour chaque mise en candidature. Le curriculum vitae devrait être complet, mis à jour et préparer à l'aide du modèle du CESO;

  • the complete, up-to-date, OCGS model of the curriculum vitae of the nominee - this is required for every nomination. 

  • une présentation d’une page, rédigée par le candidat, et décrivant son domaine de recherche et la façon dont il a contribué à son champ ou à sa discipline, dans une langue que tous les membres du Comité du Prix d’excellence en recherche peuvent comprendre;

  • a one-page submission, prepared by the nominee, describing the area of research and how it has contributed to the field or discipline, in language that any member of the Research Awards Committee can understand;

  • des évaluations et des examens par des pairs qui expliquent pourquoi le chercheur a acquis personnellement et a procuré à l'Université une réputation d'excellence en raison de l'importance et du caractère exceptionnel de ses travaux de recherche;

  • peer evaluations and reviews explaining why the researchers has earned distinction for herself and for the University as a result of the importance and exceptional characteristics of her research work;

  • les recommendations des directeurs de départements, des doyens, des comités du personnel enseignant, etc.;

  • recommendations by department chairs, deans, teaching personnel committees, etc.;

  • au maximum huit lettres d'appui : témoignages en précisant quels renseignements permettent d'affirmer que le chercheur a acquis personnellement et a procuré à l'Université une réputation d'excellence, en raison de l'importance et du caractère exceptionnel de ses travaux de recherche.

  • a maximum of eight letters of support / testimonials explaining why the researcher has earned distinction for herself and for the University of Ottawa as a result of the importance and exceptional characteristics of her research work.

Lettres d'appui / témoignages / Letters of support / testimonials

  • ils doivent être pertinents à ce prix (n'ajoutez pas les lettres pertinentes à d'autres prix pour lesquels le dossier été mis en candidature).

  • must be relevant to this award (please do not include letters pertaining to other awards for which the dossier was nominated).

  • au maximum deux lettres d'appui à l'interne, dont lune de celles-ci du'un proche collaborateur qui connaît bien la pertinence et l'impact de la recherche du candidat.

  • a maximum of two are from internal supporters, one of whom should be a close collaborator who is familiar with the relevance and impact of the nominee’s research, and

  • au maximum, six lettres d'appui des évaluateurs externes (le choix étant fait par la faculté en consultation avec le candidat) qui seront demandées par la faculté afin d’évaluer l’importance et l’influence des contributions du membre dans son domaine d’activités en précisant quels renseignements permettent d’affirmer que le chercheur a acquis personnellement et a procuré à l’Université d’Ottawa une réputation d’excellence en raison de l’importance et du caractère exceptionnel de ses travaux de recherche. (La lettre type envoyée aux évaluateurs externes.)

  • a maximum of six are from external assessors (to be selected by the faculty in consultation with the candidate) who will be asked by the faculty to assess the importance of the member’s contributions within her field and how the research work has influenced the discipline by specifying what information allows them to state that the researcher has earned distinction for herself and for the University of Ottawa as a result of the importance and exceptional characteristics of her research work(Sample letter to external assessors.)

 

  • la preuve d’une reconnaissance internationale de la recherche du candidat renforcerait le dossier.

  • the demonstration of international recognition of the candidate’s research would strengthen dossiers.

  • il est essentiel d’ajouter un paragraphe décrivant les titres de compétence de l’auteur de la lettre d’appui / du témoignage et ses connaissances du domaine de la recherche du candidat.

  • an accompanying paragraph outlining the credentials of the author of the letter of support / testimonial and her knowledge of the candidate’s field of research is essential.

Consentement / Consent

Le consentement du candidat est essentiel et il doit être mentionné.

Consent of the nominee is essential and must be indicated.

Examen et approbations / Review and endorsements

Dans la mesure du possible, les mises en candidature doivent être examinées et approuvées par le directeur du département et le comité du personnel enseignant du département.

Whenever feasible, nominations should be reviewed and endorsed by the department chair and the departmental teaching personnel committee.

Le comité du personnel enseignant de la faculté choisit les mises en candidature qui doivent être acheminées au Comité du Prix d’excellence en recherche. Le CPEF doit rédiger un mémoire à l’appui de chaque candidat.

The teaching personnel committee of the faculty selects the nominations which are to be forwarded to the Research Awards Committee. The FTPC shall prepare a brief in support of each candidate.

Le doyen doit faire parvenir le mémoire, accompagné des documents à l’appui appropriés et de sa propre recommandation, au Comité du Prix d’excellence en recherche.

The dean shall forward the brief, along with appropriate supporting documentation and her own recommendation, to the Research Awards Committee.

Date limite pour mises en candidature

18 NOVEMBRE 2011

Deadline date for nominations

18 NOVEMBER 2011


  Accueil/Home | Info | Bulletin | Convention/Agreement | Annonces/Classified | Rechercher/Search